Naz


Article type :

Original article

Author :

Müjgan Çak?r

Volume :

3

Issue :

4

Abstract :

Avfî’nin me?hur hikâye derlemesi Cevâmi‘ü’l-Hikâyât’?n ?bn Arab?âh, Ahmed, Abdullâh Bahâyî Efendi, Celâlzâde Sâlih gibi ki?iler taraf?ndan k?smen veya tamamen tercümelerinin yap?ld??? bilinmektedir. Bu eserin muhtasar tercümelerinden biri 18. asr?n me?hur Edirneli ?airlerinden Nazîr ve Nazîrâ mahlaslar?yla yazd??? ?iirleri yan?nda birçok dinî ve tasavvufî içerikli eserleri olan Nazîr ?brâhîm’e aittir. Nazîr ?brâhîm k?smen metni tercüme ederken Avfî’nin yararland??? baz? kaynaklar? do?al olarak eserinde zikretmi?tir. Fakat bunlar?n yan?nda kendisinin az da olsa yeni kaynaklardan faydaland??? ve bir tak?m ilavelerde bulundu?u anla??lmaktad?r. Nitekim metninin giri? k?sm?nda bu durumu yani yeni hikâyeler ilave etti?ini de belirtmektedir. Bu makalede eserde geçen kaynak isimleri üzerinden Nazîr ?brahîm’in metne ne derece katk?da bulundu?u tespit edilmeye çal???lacakt?r.

Keyword :

Avfî, hikâye, Cevâmi‘ü’l-hikâyât
Journals Insights Open Access Journal Filmy Knowledge Hanuman Devotee Avtarit Wiki In Hindi Multiple Choice GK